1926 – 3 Ene – 25 Feb

1926

Del 3 de Enero – al 25 de Febrero


El 3 de Enero de 1926,

R. L. Stevenson. Catedrático William Trent y Dedications a CGV.

Primera escritura del trance:

Escritura:

“El Catedrático William Trent hizo un trabajo admirable… y ¡quiera el cielo que tenga la mejor enfermera que necesite… (2 memorias separadas).

Primera visión del trance:

“… Él estuvo justo delante de mí en la noche, mirándome… R. L. Stevenson. Estoy en un lugar con él y otro caballero. Stevenson me habló y pusieron su mano sobre mi cabeza. No puedo recordar el nombre de este otro caballero; éste tenía un nombre corto. Stevenson mostraba a este señor un trabajo que había hecho, y entonces él se acercó y puso su mano sobre mi cabeza…”

Verificación:

Claramente se manifiesta aquí el conocimiento de una cierta carta donde los acontecimientos tuvieron lugar después de la muerte de R. L. Stevenson.

El Catedrático William Trent,, de la Universidad de Columbia, asistido por el Sr. Hellwon and Sr. H. H. Harper, en la edición de "New Poems" de R. L. Stevenson, que se publicaron por primera vez en 1915 por Bibliophile Société de Boston, y posteriormente publicado por Wm. Heinemann, Ltd.

Para la historia completa, mirar Steuart, volumen 1, page 113, 114, 115.

Comentario:

Esta visión claramente indica que el Catedrático Trent fue asociado en la mente de R. L. Stevenson con parte de su obra literaria. Los libros "New Poems", y el  "Boston Bibliophile Publication", fue un regalo del Sr. Russell, un reportero de un periódico de Minneapolis, Minnesota, que nunca conoció personalmente a Lillian Hamilton, pero que tenía un profundo interés por la investigación psíquica, y por la vida de R. L. Stevenson.

La segunda sección en la escritura es otra referencia a la Dedicatoria del “Jardín de Versos para Niños”.

El 7 de Enero de 1926,

Una sesión regular, La escritura de R. L. Stevenson dio un extracto condensado de "Dedication to Underwoods". La escritura mostró la casa de Skerryvore (donde la Dedicatoria fue escrita)

R. L. Stevenson.

“Comenzó a manifestar… encantada… cons…cy de co… inductivo … se llenó todo de luz… er.te – (intenta hablar) escribe más lentamente: El Dr. Brand Royal, Dr. Wakfield de Nice."

“El Dr. Chapnell tuvo el placer de estar enfermo… Skerryvore… mi lugar favorito.” (Ver "Dedication to Underwood".)

Visión:

“Fuera, en el lugar favorito… Skerryvore…en una casa de buen tamaño… R. L. Stevenson allí… vio el faro claramente… se marchó a otro lugar… vio a algunos hombres… ellos eran médicos… él parecía estar muy contento con el último caballero.

David Livingstone no aparece.

E. M. se fue a su casa, estaba muy cansada de la sesión. Ella fue a la cama, pero después de las 4 AM. se encontró despierta, vio a David livingstone, de pie, en frente. Ella sintió que él quería que ella escribiera. Ella salió de la cama, encontró el lápiz y el papel, y escribió:

“Viento caliente del desierto. Estado de la atmósfera. Alcanzado Litubaruba. Cueva de Lepelole ... superstición.”  (No hubo signos de puntuación. Esto era algo habitual en todas las escrituras de E. M. ) ella dice que mientras escribía tenía la sensación de caminar por la arena, de hundirse en ella, y estaba “terriblemente caliente”, de ver “gente” al descubierto que dibujaban algo, y luego llegó una brisa.”

Ella telefoneó a L. H. a las 9 de la mañana del 8 de Enero, y ella describió esta experiencia, y le llevó la  escritura por la tarde.

Verificación:

“De vez en cuando, durante la estación más seca… soplaba un viento caliente del desierto… se siente como si viniera de un horno… cuando este viento caliente soplaba, la atmósfera se cargaba de una rara electricidad, que los movimientos naturales de los kaross producían corriente de pequeñas chispas… cerca del pueblo allí existía una cueva llamada Lepelole… nadie se atrevía a entrar en la cueva, ya que había una creencia común de que se trataba de la morada de Deity ..." ("Missionary Travels", páginas 108-9.)
Un impacto psico-hipnótico que tiene origen en David Livingstone, es indicado fuertemente.

Verificación:

“… el 31 de Diciembre de 1852, llegamos a la ciudad llamada Litubaruba. Cerca del pueblo, allí existe una cueva llamada Lepelole ..."

Comentario:

En esta experiencia las impresiones sensoriales son tan fuertes y tan fundadas como aquellas que aparecen en las sesiones.

Esto sugiere que el sueño normal parece ser una puerta de entrada al trance, por la cual E. M. probablemente pasó, mientras E. M. escribía. Cuando es preguntada, ella dice que no podía recordar si ella estaba “dormida” durante la escritura.

Ella fue vencida por la visión de David Livingstone en su habitación. Pero esto, seguramente fue una alucinación, una experiencia subjetiva. Esto sugiere también que todos los sueños, durante todas las épocas, de vez en cuando pueden estar basados en estímulos externos. Los pueblos primitivos pueden haber estado en lo correcto al asumir que sus amigos muertos vivían y que con frecuencia hablaban con ellos de esta manera.

También golpes explicativos que reclamaban ser mensajes detalladamente inteligentes y provenían de W. T. Stead, que había insistido en que nosotros realizáramos los experimentos de fotografía bajo su dirección.

El 8 de Enero de 1926,

David Livingstone. (a las 4:00 AM. En casa de E. M.). La Cueva Lepelole, cerca de Latubaruba.

El 10 de Enero de 1926,

Trance compuesto.

R. L. S. en 3 intervalos.

1 – Escribe
2 – Tentativa de hablar
3 – Escribe

9: 32 PM. Comienza la sesión. Canción: "Unto the Hills" , "O God of Bethel", "The Lord's My Shepherd".

9:41 PM. Trance profundo – la médium muy tranquila y callada todavía.

9:43 PM. Comienza a escribir.

R. L. Stevenson. Cenando en el jardín en Grez.

Primera escritura:

A         “… las delicias de Grez… las flores… en las colinas ... the rec ... n.r ... comida en el puerto fresco… las hojas que revolotean…”

Poema: "Fled the sea of my sins." (Escapando del mar de mis pecados)

[R. L. Stevenson trata de hablar.]

9:48 PM. La médium trata de hablar… murmurando "Stevenson" ... tosió violentamente y refunfuñó algo suave.

9:30 PM. Comenzó a escribir.

Segunda escritura.

B         “Escapando de los mares de mis pecados… no trabajaré…”

(Mirar biografía de Grez ... Poema 38 – página 135.)

9:52 PM. Fuera del trance.

9:52 PM. La médium habla -  se siente fatigada.

“En un balneario agradable… la cena abajo, cerca del agua… la mesa puesta en un lugar fresco… vio flores…”

Se queja de la garganta.

Primera visión del trance:

“Vio a Stevenson sentado en la sala, mientras estaba en estado de trance. Ella estuvo de viaje… cenó fuera… (la médium no comió)… no conocía a los demás. Perdió la imagen… vio muchas flores… estaba en otro lugar… no podría decir donde estaba… el lugar era cálido… no estaba en una casa… tuvimos la comida al aire libre.”

“Stevenson estaba en la mesa y la abandonó. Él estaba con otro grupo. El hombre le pidió que hiciera algo, él se negó… nunca estuve antes allí.”

Canto: "All People That On Earth Do Dwell",  "Rock of Ages."

10:08 PM. Desarrollo del trance – cantando suavemente.


10:10 PM. La médium se levanta – va a la puerta – golpes – El Dr. Hamilton la invita a hablar. [demasiado difícil de descifrar.]


Segundo trance:

David Livingstone. Enfermedades de los ojos de los nativos, oculistas natales.

Clima cerca del Desierto del Kalahari.

Segunda visión del trance:

“Vi toda clase de personas… mucha gente enferma, mujeres y niños en las pequeñas y graciosas tiendas cuadradas pequeñas. Las mujeres son oscuras y los bebés no eran tan oscuros, pero de cerca eran muy bonitos… no sé qué plaga era el problema que había allí, pero mucha gente estaba enferma. Había dos o tres tiendas diferentes para bebés. Las tiendas no muy altas, pero si cuadradas… vi a algunos chiquillos… el pelo no es negro, pero sí muy rizado. Las camas parecían hechas de madera con una lona. Ellos seguramente eran muy malos buscando lugares… no estaba limpio. Algunos se colocaban encima de la tierra. Ellos tomaron algunos bebés al lado y los lavaron en un arroyo. Vi una madre, ella se levantó y tomó el bebé y lo puso en el agua y lo lavó  y ella hizo rodar una pequeña tira de (…) alrededor de él. Ella tenía unos pendientes grandes y un vestido con unos colores… sólo una pieza de tela de color. Esto la cubría bastante bien.”

Flash light (fotografía de Flash) de la mesa levitando de manera invertida.

El negativo de la placa (sin luz experimental)

(Este es probablemente un experimento de Stead - W. D. F)

En la sesión del 17 de Enero de 1926,

Los asistentes fueron Sra. Poole, Dr. Hamilton, Sr. y Sra. Cummings, Sra. MacMillan, Dr. J. A. Hamilton.

[Los apuntes tomados eran un desastre. W. D. F.]

[Sentada a las 9:30 PM. – Notas de Edith Lawrence]

Primer trance de R. L. Stevenson – en 2 intervalos.

1 - R. L. S.        escribe

2 - R. L. S.        trata de hablar

2º Trance            D.L. habla.


(Trance 1).

R.  L. Stevenson. 

Primera escritura del trance:

"Dedication to Underwoods." 

Visión no complementaria.

Canto: de  9:30 PM a 9:40 PM.

Comienza el trance – la médium parece que trata de hablar.

R. L. Stevenson. Trata de hablar – violento ataque de tos.

“Él es la flor de civ… yo … ion… es lo que hecho… sólo recuerdo… mi material… en su historia… para ser salvado… la derrota.”

9:45 PM. continuó el canto.

Entonces la médium comenzó a escribir de una manera decidida y enérgica.

9:47 PM. la médium comienza a toser con bastante fuerza.

9:48 PM. la médium deja de toser.

Dr. Hamilton: “¿Quién es éste?”

La médium parecía cansa y respiraba con dificultad.

Cuando ella recobró el conocimiento, el Dr. Hamilton le preguntó:

 “¿Ha cogido frío?

“No.”

La Sra. Poole:

“Él está aquí… delante de mí… ¿No lo ve usted de manera clara? Él estaba en una bola de luz.

9:50 PM.

Dr. Hamilton:

“¿Dónde lo ve usted ahora?”

“Él se ha ido.”

El Dr. Hamilton y la Sra. Poole dijeron “¡Adiós!”

Dr. Hamilton: “¿Cómo de grande era la pelota de luz?”

Sra. Poole: “Más grande que una taza.”

Dr. Hamilton: “¿Ha estado siempre delante de su cara?”

Sra. Poole: “Yo he estado en dos… o tres sitios esta noche…”

Re visión de la Sra. Poole:

“¿Dónde está Clineton? Él quería que yo fuera a Clineton. Vi una luz de lámpara, pero más ligera que la de la lámpara de allí… Entonces entré por una puerta de hierro. Vi casas… las pasé y me marché hasta una casa blanca más arriba… de piedra. Cubierta con paja.”

“Fui allí (¿kalonumed?). Él estaba en una silla en la puerta principal. (R. L. Stevenson). Él debía estar enfermo. Tenía una manta por encima de sus rodillas. Tendría unos veinte años más o menos.”

“Vi a una mujer joven que leía un libro. Tenía la cabeza hacia abajo… ella me echó un vistazo cuando nos íbamos. Su pelo era oscuro, y se balanceó adelante y arriba. Ella llevaba un vestido ligero. R. L. Stevenson había estado leyendo. Él quiso que yo fuera a ese lugar.”

Segunda versión de la visión:

“Quería que yo fuera a Clinton - (¿Colinton?)." En el lugar se ve a un farolero que viene con una escalera y la luz de la lámpara – entra entonces en una gran puerta de hierro – abre las dos partes- entra en la casa – aparece una segunda casa – encalada, con el techo de paja. R. L. Stevenson se sienta sobre una silla en la puerta – él ha estado leyendo – una manta está sobre sus rodillas – una joven, morena, se sienta cerca – “él me pide que vaya a algún lugar. Él es joven.”

Dr. Glen: “¿De quién era la cara que había en la bola de luz?”

Sra. Poole (No está en trance ahora): “De Stevenson.”

Sra. Poole: “¿Ve aquella luz de allí?”

Dr. Hamilton: “¿Quién es?”

Sra. Poole: Se trata de una muchacha – Su cabeza está encima, junto al Dr. Jim. Ella es otra vez joven.”

10:01 PM.

Sra. Poole: “Ella tiene una frente muy agradable. Es su propia hermana - Sand(?)." Su pelo está separado en su frente. Lleva un collar de pequeñas cuentas hasta el segundo o tercer botón del vestido… son muy brillantes… entre marrón y negro. Ahí está… justo en frente de mí… ojos azules… Janinie, se parece mucho a ella… ella se ha ido.”

10:05 PM. La Sra. Poole empieza a entrar otra vez en trance.

10:07 PM. En profundo trance. Completamente – silencio hasta las 10:10 PM. entonces ella se levantó rápidamente, cruzó el cuarto y llamó fuerte sobre la puerta (la puerta del vestíbulo).

Trance 2.

David Livingstone.

Dr. Hamilton: "Buenas noches, ¿qué tiene que decirnos esta noche?”

D.L./E.M.: "Descubrimiento del Río Zambesi, 1857. La fiebre – problema. Jefe principal… - traído…la Sra. Livingstone vuelta. Ido.”

"(Secheles) era el nombre del jefe.”

La Sra. Poole: “Estoy todo adentro.”

Dr. Hamilton: "Ella está transpirando en exceso.”

Sra. Poole:

“Vi a su esposa. Él estaba con ella y tres niños. Vi a un hombre todo decorado con plumas, también. Los esclavos o gente yacían en la interperie – medio desnuda. Allí había algo mal con ellos. La Sra. Livingstone llevaba un vestido de lino… recto hasta los pies… y un chal de tres picos.”

Mrs. Poole:   "¿Qué hace Stevenson aquí?”

10:01 PM. Aquí está Stevenson. “Ella comienza a toser otra vez.”

10:19 PM. “Él se ha ido.”

Dr. Glen: "¿Qué vio usted?”

Sra. Poole:

“A la Sra. Livingstone con un chal de color claro (…) Su vestido es de colores luminosos (…) le llegaba hasta los pies. Ellos llevaban bultos… se parecía a una pradera, pero había árboles bonitos. Tuve miedo de andar entre ellos por el temor a algunos. ¿Por qué ellos viven así en un lugar abierto? Vi algunas casas bonitas. Oí (… …) conversaciones. Debe de haber habido alguna plaga. Todos ellos fueron recogidos… como si se fueran a ir.”

10:25 PM. o antes.

 Se puso (… …)

El obturador de la cámara fue abierto. La cámara fue enfocada aproximadamente a 3 pies – hacia el gabinete.

La mano izquierda de la Sra. Poole sujeta por el Dr. J. A. Hamilton y la mano derecha por la Sra. Hamilton, con su mano izquierda en la parte de atrás de la cámara.

A partir de las 10:30 PM. – 15 minutos había pasado (… …) para su preparación. El círculo fue completado y el canto comenzó.”

Sra. Poole. "Trust in Him."

El canto fue hasta las 10:45 PM.

Dr. Glen: "¿Golpeará usted tres veces cuanto esté listo?” (3 golpes llegaron – 10:47 PM.)

Hora 11:00 PM. Arreglado todo para el flash.

El canto comenzó. Las manos sobre la mesa- la mesa comenzó a moverse – Entonces todas las manos excepto la mano izquierda  de la Sra. Poole, que estaba vigilada por la mano derecha del Dr. Hamilton.

11:05 PM. La mesa comenzó a moverse.

La mano izquierda de la Sra. Poole sobre la mesa, la mesa se elevó.

Cuando la mesa se elevó, el Dr. Hamilton tomó una fotografía.

La cámara fue abierta y la placa sacada.

El Dr. Hamilton consiguió sacar revelar la película fotográfica.

1ª exposición de la foto: Negativa.
2ªexposición de la foto: Negativa.

El 20 de Enero de 1926,

R. L. Stevenson.  Fleming Jenkins ... Heine ... maestro.

Stevenson:

“…Lamb… Heine… escribió … acento escoés… mujer de Fleming Jenkins. Usted no necesita embriagarse de orgullo.”

Ver biografía de Prof. Jenkin

Visión:

“Stevenson cerca de los veinte… en una especie de sala de la escuela… otro hombre con su esposa… hablan con Stevenson y escriben… en un cuadro de la pared… uno de Livingstone.”

David Livingstone habla.

En la sesión del 24 de Enero de 1926

Los asistentes fueron Sra. Poole,  Dr. y Lillian Hamilton,  Sra. Shand,  Sra. Cummings,  Sr. Reed y Dr. J. A. Hamilton.

Trance I.

Dedication to Underwoods.  Lloyd Osbourne.

1.“Cuando de escuela-muchacho-hijastro-Lloyd Osbourne –él había soñado el descubrimiento anemensue…”

2. "af...marr ...e. –apetito. Animado Lit.r.e" ("A Gossip on Romance")


3.”La gratitud es un sentimiento cojo – Gracias, cuando…”

(Ver Dedication Underwoods)

Hora: 9:55 PM. El canto comenzó.

10:03 PM. La médium comenzó a entrar en trance.

10:05 PM. la médium está en un trance profundo.

El papel fue colocado sobre la mesa en preparación para la escritura.

10:09 PM. la escritura comenzó. Era más estable que la primera escritura que habitualmente se producían en el trance, pero tenía el mismo trazo fuerte al final de cada línea.

La escritura continuó hasta las 10:11 PM.

La médium comenzó a toser y seguidamente, durante aproximadamente un minuto.

Dr. Hamilton: "¿Está usted bien, Sra. Poole?”  “Sí”.

10:13 PM.

Sra. Poole: “Veo a Stevenson."

Dr. Hamilton: "¿Dónde está?”

Sra. Poole: “En mi lado derecho… en frente”… “él se ha ido”.

Dr. Hamilton: "¿Qué vio usted?”

Sra. Poole: “Espere… un minuto ahora… hasta que mi garganta mejore.”

10:15 PM.

Sra. Poole:

“Estuve en una casa nueva… a los pies de la colina… hay un arroyo… que baja por mi lado izquierdo. Anduve y llegué a una casa escuela… creo que anduve por una pieza hasta que me encontré con R. L. Stevenson y el muchacho. Ellos se sentaron sobre una piedra cerca de la casa escuela.”

“El guía fue él. No llevaba nada en la cabeza y  una especie de blusa…”

“El muchacho era un adolescente… con pantalones largos… R. L. Stevenson llevaba ropa oscura. Él llevaba (una fina capa)…(polish)… creo. Él llevaba un sombrero. Era peculiar, de tipo cuadrado con el borde estrecho… suave.”

Ellos hablaban.

Dr. Hamilton:  "¿Qué hacía el hombre negro?”

Sra. Poole: “Sólo e pie.”

Dr. Hamilton: "¿Cómo de lejos estaba usted del Sr. Stevenson?”

Sra. Poole: “Como de aquí a Hespeler.” (La calle más cercana a la casa de Hamilton, que pasa perpendicular a la calle Kelvin – ahora es la autopista Henderson – dirección al Puente Redwood.)

El muchacho tenía unos libros, y explicaba algo a R. L. Stevenson.

Dr. Hamilton: "¿Qué es lo que le llamaba más la atención?”

Sra. Poole: “El muchacho.”

Dr. Hamilton: "¿Habló usted con R. L. Stevenson?”

Sra. Poole: “Sí.”

Dr. Hamilton:"¿Qué es lo que le dijo?”

Sra. Poole: “No lo recuerdo.”

10:25 PM. El canto comenzó. Canto continuado hasta las 10:30 PM.

A las 10:30 PM. – Trance profundo.

La mesa fue movida de costumbre por M.

10:32 PM.

Trance II.

La Sra. Poole estampada en el suelo, se levantó y se acercó a la puerta y llamó a ella.

Dr. Hamilton: "Deletreo.”

David Livingstone. En el País Makalolo.

“En el terreno seco y en las colinas… ningún hormiguero. Sanguijuelas. Animales salvajes en el país N…”

“Presentes – cerveza, queso de leche – guardias.”

Dr. Hamilton: "venga usted a sentarse conmigo.”

Sra. Poole: “¡Vale!, bien.”

10:35 PM. La Sra. Poole regresó a su asiento al lado del Dr. Hamilton.

Justo medio minuto antes del movimiento de la Sra. Poole, la Sra. Shand vio una forma justo detrás del Dr. Hamilton. Una figura oscura.

El Dr. Hamilton dijo que él sintió a alguien.

La Sra. Poole informa sobre la segunda visión del trance:

“Estuve lejos, y marché por un montón de pequeñas colinas, y había muchas pequeñas orugas. Vi casas formadas con montones de heno y con una azotea hecha de pequeños palos.”

“Parecía que el suelo lo tenían de tierra.”

“Los palos estaban atados todos juntos en la azotea. Ellos sobresalían una yarda más arriba de lo que se necesitaba. Estaban abajo sobre tierra y maderas, pero en cambio con maderas arriba y abajo – esto daba la vuelta.”

“Vi un montón de niños con el pelo rizado. Muy rizado, pero sin ropas. Vi a dos o tres personas que no conocía. Los niños parecía alejarse de algo.”

Otra versión de la segunda visión del trance:

“Yo estuve de viaje… he salido a una pradera. Marché pesadamente por pequeñas colinas y pequeñas orugas salieron. Vi casas formadas por montones de heno y la azotea parecía estar hecha con pequeños palos que llegaban hasta el suelo y maderas. Miré por todas partes, pero no pude encontrar la puerta. Estaba atado alrededor con algo y los palos sobresalían y había madera y tierra alrededor de la parte inferior. Estaba asentado en madera. En la parte inferior los palos daban la vuelta… vi a unos niños … de pelo rizado, pero sin ninguna ropa.”

“La gente parecía moverse.”

“Vi a dos o tres personas blancas… no los conocía… nadie me habló.”

Flash light – listo.

10:50 PM. El círculo terminó la preparación para el flash (destello de luz para la fotografía) – El Sr. Reed y la Sra. Cummings acortaron el espacio entre sus manos.

La Sra. Poole ve una figura detrás del Dr. Hamilton.

La mesa empieza a crujir. La mesa subió de repente.

El Dr. Hamilton disparó el flash.

Entonces la luz fue encendida y la mesa fue encontrada del revés en el aire y cayó en esa posición.

Comentario:

En la sesión del 24 de Enero de 1926, T. G. H. Fotografió a E. M. durante la parte más profunda de su sueño del trance. (Ver fotografía del 24 de Enero de los archivos.)

E. M. fue invitada a quedarse en el 185 de la calle Kelvin, a dormir durante la noche, como estaba muy cansada E. M. permaneció la noche – nerviosa, pálida y agotada.

Lillian Hamilton permaneció despierta para observar las reacciones físicas y psicológicas debidas a la experiencia de su exposición a la luz del flash durante la sesión. Los músculos de E. M. temblaron un poco, parecía inquieta, pero pudo dormir profundamente durante varias horas.

Retirada a medianoche, sobre las 4:00 AM., E.  M. fue oída “resoplando” y las acciones habituales que preceden a la etapa del trance: excitación, breve catalepsia, sueño tranquilo, escritura (cuando el papel y el lápiz se le es dado):

“Usted, Cummie, mi primera esposa y madre…”

E.M. se despierta y dice con voz somnolienta: “Vi a R.L. Stevenson aquí y esa buena pequeña mujer.”

Por la mañana se le recordó la imagen, pero ella no tenía ninguna memoria de lo que había escrito.

Otra versión de la noche:

La médium se veía “fuera de combate” después de la sesión del 24 de Enero de 1926, y deseábamos saber como el destello de luz había afectado a su sistema nervioso, permanecimos con ella durante la noche.

Ella durmió con Lillian Hamilton.

Nos retiramos alrededor de las 12:30 AM. La Sra. Poole se quejó de sentirse “rara de pies a cabeza”, y mientras ella dormía, L. H. observó diferentes y numerosos indicios de espasmos musculares de manera repentina.

Finalmente Lillian Hamilton se durmió, y sólo fue despertada por la Sra. Poole diciendo: “Stevenson está allí”. Sus manos hacían movimientos de empujar una cara; y hacía un ruido como sh-sh-sh-ing, que siempre se observaba en la etapa inicial de su trance.

Lillian Hamilton miró las actas con absoluto asombro.

El rápido y profundo sueño del trance fue observado; durante aproximadamente tres minutos en profundo sueño mantuvo sus manos levantadas encima de su cabeza.

Entonces, la mano derecha comenzó a tantear aquí y allá; Lillian tomó un lápiz que estaba cerca del lado de la cama, sobre la estantería del cabecero tomó un libro (ya que carecía de cualquier otro papel) y lo colocó sobre la almohada de la médium.

La mano agarró el lápiz y empezó a escribir. Cuando la escritura terminó, la médium recuperó el conocimiento de manera rápida.

Lillian le preguntó: “¿Tenía un sueño; Poole?”

La Sra. Poole: Había alguien conmigo. Era Stevenson; él estaba contento de algo. Él tenía una pequeña mujer en frente a él. Me siento mucho mejor… Él me ayudó.”

Lillian entonces se levantó, encendió la luz, y leyó lo que había escrito:

(El 25 de Enero, a las 1:15 AM.) “Es usted, Cummie, mi primera esposa – mi madre…” (Trance durante el sueño)

A la mañana siguiente, Lillian preguntó a la Sra. Poole: “Estaba despierta usted anoche cuando vio a R. L. Stevenson?”

Poole: “¡Oh, sí, estaba despierta, muy bien!”

Ella no parecía ser consciente en absoluto de que había estado “hechizada”.

Flash ligth de alta velocidad fue realizada sobre la mesa levitando durante la sesión.

[ Foto de - Exposición – mesa levitando e invertida – Foto estérea ]

El 25 de Enero de 1926,

R. L. Stevenson también se muestra durante el sueño normal, se puede utilizar como una puerta de entrada al trance profundo.

El 26 de Enero de 1926,

R. L. Stevenson. (En casa del Sr. y Sra. Shand, hija de E. M.). E.M. escribe de Cummie.

“Usted mi Cummie… desea… no, no… cada …(Shand) niño… debería…ser tan querido como usted.”

El 28 de Enero de 1926.

Presente Mary Marshall.

R. L. Stevenson. Aprende a escribir.

“Él se sentó el último… al mismo tiempo él hizo lo que quería y lo que fue capaz de hacer…”

(Lloyd Osbourne en la imagen)

David Livingstone, no aparece.

El 31 de Enero de 1926,

Primera visión del trance:

“Yo estaba de viaje, en un lugar que creo que estuve ya antes. Los vi nada más que hacer dibujos en caballete, pero con lápiz negro y grueso. Vi muchas cosas; vi un cadáver, mayor, tendido, un anciano, un cadáver con ropas blancas sobre él. Vi a un hombre, R. L. Stevenson, dibujando cuadros. Él utiliza un caballete.”

“Y luego me fui a una isla. Vi a marineros luchando. Vi a uno que goleaba con una muleta a otro. Él tomó la muleta y le golpeó en la espalda.”

“Ellos no estaban en un barco. Estaban en tierra. Uno de estos hombres era negro y tenía patillas.”

“El cadáver no tenía nada que ver con los marineros. He visto a este hombre antes… con Stevenson. Sabía que él era un cadáver por la forma en que estaba vestido.”

Primera escritura del trance:

“Tributo… Bosquejo Memorial conmemorativo que él dio al mundo en aquel tiempo, Thomas Stevenson muerto cuando emocionó al mundo con Hyde y Jekyll, y la Isla del Tesoro donde él cuadró el golpe al marinero en la espina.”


Verificación: Datos básicos:

1.La Isla del Tesoro fue publicada en Diciembre de 1883 en forma de libro, inmediatamente se hizo mundialmente famosa.

2.Jekyll y Hyde fue publicado en 1886 y también fue mundialmente famosa.

3.El padre de R. L. Stevenson, Thomas Stevenson, murió en Mayo de 1887. Él había vivido bastante tiempo para ver la fama de su único hijo, en el mundo literario.

4.En Junio de 1887 (un mes después de la muerte de su padre ) R. L. Stevenson hizo un bosquejo Conmemorativo, “Thomas Stevenson, Ingeniero Civil” en la Contemporary Review.

5.Escena de la muleta, en la Isla del Tesoro.

“-¡Alan! -exclamó-. ¡Pues que descanse en paz su alma de ' buen marino! Y en cuanto a usted, John Silver, lo he tenido mucho tiempo por compañero, pero ya no quiero seguir siéndolo. Si he de morir como un perro, que sea cumpliendo mi deber. Habéis matado a Alan, ¿no es verdad? Pues ordene que me maten a mí también, si pueden. Pero aquí me tiene usted. Atrévase.

Y diciendo esto, aquel valiente dio la espalda al cocinero y echó a andar hacia la playa. Pero no estaba destinado a ir muy lejos. Dando un grito, John se agarró a la rama de un árbol, se quitó la muleta y la lanzó con la más tremenda violencia; el insólito proyectil zumbó en el aire y golpeó a Tom de punta contra la nuca; éste alzó sus brazos, abrió su boca en un sordo gorjeo y cayó a tierra. (Tesoro la Isla ", el Capítulo XIV.)

Comentario: Aquí los muchos incidentes relacionados entres sí son confusos. Verdaderos o imaginados - todos son igualmente reales para E. M.

 R. L. Stevenson recuerda como la Isla de Tesoro y Jekyll y Hyde le dio fama, y cómo el padre vivió para disfrutar de esa fama. R. L. Stevenson también recuerda su “Bosquejo Conmemorativo” en la época que sucedió todo – la fama y la muerte de su padre. R. L. Stevenson recuerda con precisión las acciones de la famosa escena de la muleta de “La Isla de Tesoro”, pero con nuevas palabras “cuadrando en la espina”.

Las imágenes fueron muy bien planificadas. El cadáver es el del padre.

La imagen de R. L. Stevenson, dibujando  la imagen es realmente un juego de palabras sobre el “dibujo” mientras que el lápiz negro sugiere la idea de su entierro. Y no hay ningún sentido de confusión o incongruencia en la forma en la que la médium se mueve por la imagen y el cadáver, y los marineros que luchan en la isla.

Tanto la pantomima como las imágenes representativas son usadas con la misma felicidad y con un efecto impresionante.

Una vez más el trabajo muestra una cuidados planificación.

Trance II.

David Livingstone habla:

“Buenas noches. Ba-ma-wa-ova nombres de tribus África Makia, 1816; hace ciento diez años…”

Segunda visión del trance:

“Estuve en un desierto. Había gente graciosa vestida de un modo extraño. Esto debe haber sido hace un año. Ellos llevaban resbalones sobre en lo que parecía camisas de noche. Ellos hablaban… no sé qué tipo de lenguaje era. Vi a una persona blanca. Éste era Livingstone. Él vino después de que yo viera estas cosas.”

Verificación:

“El empleo de pronombres personales “ellos” Ba-ma, Wa, Va or Na, Am-ki prevalece de manera extensa en los nombres de las tribus de África…”

“Encontramos rastros de muchas tribus antiguas en el país en miembros individuales, de tribus ahora extintas – como Batau ‘ellos del león’ y Bunoga ‘ellos de serpiente’.”

Comentario:

Es realmente sorprendente cómo David Livingstone transmite estos grupos de letras desconocidas a E. M. como el comentario de “hará un año” o, “antiguamente” , de manera clara y hábilmente transmite la idea de las tribus de antaño cuyo idioma ha sido resaltado por el uso de estos pronombres. ("Missionary Travels", página 12).

R. L. Stevenson y David Livingstone han dado maravillosamente buen control de sus enormes memorias y de las imágenes apropiadas.

P.        “¿Va a darnos sus iniciales?”      (3 golpes)

El Dr. Hamilton nombra las letras del alfabeto. Golpes suaves se oyen cuando se nombran las siguientes letras:   W. T. S.   (Significan W. T. Stead)

Se cierra la sesión.

El 4 de Febrero de 1926,

Lillian Hamilton en una reunión de la iglesia – no está presente.

R. L. Stevenson.

Primera escritura del trance:

“Imitador Diligente: Hazlit, Valor el trabajo, Sir Thomas Brown, Defoe… Haghthron (Hawthorne)… no lo hizo… El negocio del mono…” (Ver “College Magazine.")

Primera visión del trance: “Yo no sabía dónde estaba, pero R. L. Stevenson daba una conferencia a algunos hombres… creo que estaba a punto de escribir porque tenía diferentes libros y él puso su mano sobre cada uno de ellos. Él tendría aproximadamente veinte años. Llevaba un abrigo de terciopelo. Él no me habló, él no notó que estaba allí…”

Verificación:

Los métodos de estudio y escritura. (Ver "College Magazine.")

Trance II.

David Livingstone habla:

“Buenas noches, Dr. Cowan, Donovan, 1808, Sechele se casó con tres hijas… relación de sanbre…”

Segunda visión del trance:

“Vi a dos ancianos graciosos… horriblemente disfrazados de manera graciosa con vestidos de colores… debe de haber sido la primera vez. Vi a niñas, tres de todos modos. Vi una plaza… tierra en el suelo, tierra por todas partes. El doctor me habló.”

Verificación:

“Su (Jefe Sechele), bisabuelo, Mochoasele, fue un gran viajero, y el primero que comunicó a los Backwains la existencia del hombre blanco. En los viajes con su padre cuando estaba en vida – el Dr. Cowan y el Capitán Donovan pasaron por el país (1808)… Sechele se casó con las hijas de tres de sus subjefes, que tenía, debido a su relación de sangre, estuvieron junto a él en su adversidad. ("Missionary Travels", page 12, 13).

El 7 de Febrero de 1926,

R. L. Stevenson.

Primera escritura del trance:

“En 1890, Isla de Samoa… en la colina que domina Apia… cuatro años (en) lugar…”

Primera visión del trance:

R. L. Stevenson, esposa y el hijastro caminan por las colinas. R. L. Stevenson escribe.

Ortografía mediante golpes: “Tenga las manos libres.”

Las montañas heladas de Groelandia.

Trance II.

Habla:

“Hari… la familia Occidental consta de Bourolong, Backwain, Bakarus.”

D. Livingstone. Los nombres de la tribu de Bakalahari. (Trance 2).

Segunda visión del trance:

“Vi una gran familia y los hombres trataron de decirme los nombres. Sólo está la familia y D. Livingstone allí. Había muchos de ellos. Recuerdo algunos nombres que comenzaban con una “B”. Me sentí atraída por los nombres de esta familia. La gente era de color cobre y tenía caras anchas.”

Verificación:

“El Bakalahari, al Oeste la rama de la familia Bechuona, consistente de Baralong, Bahurutses, Bakuena, Bangwaketse, Bakos, Batuana…” ("Missionary Travels", página 176.)

El 11 de Febrero de 1926,

R. L. Stevenson.

Primera escritura del trance:

“Un páramo desnudo, un fondo que tiembla antes de la puerta, un árbol de álamo al pie del jardín, el jardín, desnudo de fruta y flores, un lugar en el que vivimos.”

“A lo largo de años inmaduros siguió el ejemplo de muchos profesores…”

Verificación:

Se refiere al método de R. L. Stevenson, en la forma de aprender a escribir.

“… mi forma de escribir en estilo es el de los primeros Maestros del Inglés – el “diligente” imitador ya ha sido referido anteriormente en el trabajo con E. M. , y relatado en su ensayo "A College Magazine." 

Una versión ligeramente condensada del poema "The House Beautiful" (La Hermosa Casa)

“Una casa desnuda, un páramo desnudo,
Un estanque tembloroso ante la puerta,
Un jardín desnudo de flores y fruta
Y árboles de álamo a pie del jardín.
Tal es el lugar donde vivo,
Desolado y desnudo por dentro.”

("Underwoods", página 101)

Comentario:

Uno se sorprende en la creación de imágenes en forma de cine que aparecen de manera paralela con precisión en el desarrollo de las ideas. Los páramos desnudos y la guardia desnuda en los resultados estériles de R. L. Stevenson durante su primera época.

1.La eficacia del método de aprendizaje de la escritura se pone en duda con el argumento de la casa (¿hermosa?)

2.El páramo en el poema y la visión.

3.Unos cuantos árboles en el páramo. El segundo verso del poema tiene unos árboles:

“Sin embargo, será el páramo desigual que recibí
La inigualable pompa de la víspera,
Y el frío glorioso del alba
Detrás de los árboles macilentos temblorosos.”


4.El Jardín desnudo tanto en el poema como en la visión.


5.Un cambio: el fondo que antes era la puerta ahora es una corriente sobre el páramo.


Notamos un creciente control del estado psico-hipnótico. Al parecer, el método de la comunicación de E. M. responde a cada cambio de pensamiento, siempre y cuando de alguna manera se pueda representar. Este es un método de intercomunicación sin duda tan antiguo como la humanidad misma.

Primera visión del trance:

“Yo estaba en una casa y vi a R. L. Stevenson allí y dos o tres hombres más. Ellos discutían sobre algo. Salí de allí con ellos y fui a un páramo con unos pocos árboles y un arroyo por delante; esto estaba al pie de la colina sobre unas piedras.”

“Y luego me fui a un jardín de allí, no había mucho allí, había arbustos, pero esto había sido un jardín. Había dos imágenes, la primera estaba yo allí y en la segunda sólo estaba el jardín. R. L. Stevenson tendría de todos modos unos 30 años. Él me habló. Él llevaba un traje de de tweed con un abrigo de Norfolk.”

Trance II.

En el país de Bolondo. (Bueno)

D. Livingstone habla:

“Buenas noches. Monoco… prestado … azotea de la casa cultivan setas… 1854.”

Segunda visión del trance:

“Estaba lejos y mirando hacia el suelo. Vi setas en la cima de algunos pequeños montones. Vi a unos habitantes del país.”

Verificación:

“En Enero de 1854, D. Livingstone penetró aún más entre los indígenas, en el interior de África. Viajando con ellos vieron “grandes cantidades de setas y hongos” … en muchos de los pueblos, cuando decidíamos quedarnos para pasar la noche, los habitantes nos prestaban las azoteas de sus chozas…” ("Missionary Travels", página 249.)

Comentario: las imágenes acentúan una sola idea – las setas.

289a “… durante… los años inmaduros, siguió el ejemplo de … mucho té.” (intervalo)

Ver "College Magazine", 56 & 57.

289 b. Un páramo desnudo,
Un estanque brillante, delante de la puerta,
Un álamo al pie del jardín
El jardín desnudo de fruta y flores
Un lugar donde vivo (mal escrito)
Y desnudo – desnudo
En tal lugar vivo yo.


(Ver "Underwoods", 101)


Segunda visión del trance del jardín, amarre y el río.

La mesa levitó. Fotografía buena asegurada.

“Se levantará con ellos.”

El 14 de Febrero de 1926,

R. L. Stevenson. Viajes por Europa con su madre y Cummie. (Ver Rosalind Masson, page 42.  Cierto.)

Primera escritura del trance:

“¿Él y su madre dieron de primera mano el conoc… miento de uno con el otro y se fue … el … recuerdo? Su …”

“Él y su madre hicieron el conocimiento de primera mano entre ellos.”

(Ver biografía.)

Primera visión del trance:

(Muy brillante) de pequeño, Louis viajó en tren – la madre y su cuidadora le acompañaban.

Otra versión de la primera visión del trance:

“Yo tuve un hermoso viaje por la noche. Estuve en la vieja ciudad (Edinburgo) y continué en un tren. Había bastante equipaje. Él era sólo un muchacho; él podría haber sido un adolescente. Una de las damas era su cuidadora y la otra su madre. Esto era una escena hermosa. Pude ver los jardines desde la ventana del tren. Tan pronto como me senté en la noche, R. L. Stevenson estuvo aquí conmigo, en esta habitación… él pareció que puso su mano sobre mi frente. Él llevaba un traje de tweed y una gorra de Balmoral.”

Segunda escritura del trance:

“El 15 de Septiembre de 1846. Osland continuó por la orilla del Limpopo… Búfalos, ciervos de agua, dos (…) en el hombro.”

Segunda visión del trance:

“Vi algunos animales salvajes… búfalos… un hombre muy joven, Livingstone y otro británico con él... No conozco los nombres de esos animales. … de los dos caballeros eran … uno iba montado en un animal, como un búfalo… ellos estaban en una especie de lugar para descansar, y descansaron y hablaron.”

La imagen no era tan inteligente como la imagen de Stevenson.

Otra versión de la segunda visión del trance:

“Vi animales salvajes… algunos búfalos, y entonces vi a un hombre joven con Livingstone. Él montaba un animal como un búfalo. Aquella imagen no era tan clara como la imagen de Stevenson.”

Verificación:

“El Jueves 15 de Septiembre, 1846, Osland (¿Oswald?) y yo fuimos a cabalgar por la tarde a lo largo de la orilla del Limpopo, cuando el wáter-buck comenzó a delante de nosotros… yo seguí por la selva… cuando tres búfalos se levantaron… una bola de dos onzas impactó en mi hombro…”  ("Missionary Travels", página 123.)

Comentario:

D. Livingstone no participó en el incidente. Eso fue sólo un juego, con un poco de diversión – una equitación sobre búfalos.

Dos levitaciones fueron fotografiadas.

El disco de luz roja durante unos minutos entre los destellos. Esto no pareció ser peligroso para el “poder”.

El 18 de Febrero de 1926,

R. L. Stevenson.

Primera escritura del trance:

“Long John Silver cuadró el golpe al marinero en su espina con su muleta.”

“Long John Silver cuando cuadró el golpe sobre la espina del marinero … con su muleta… Inglés.”

(Ver “La Isla del Tesoro”, capítulo 14.)

Primera visión del trance:

R. L. Stevenson lee y habla con E. M.

“No vi ni oí mucho más… no sabía dónde estaba, pero estaba leyendo y nos decía algo… de un libro. Él me digo algo suyo… sentí su mano sobre mí… dos hombres estaban con él.”

La Sra. Marshall – algunas palabras:

Sean cortés

Hombres honorables
Obedecer a los que tiene un dominio sobre ti
No hablar
No jure nada
Deje toda amargura y maledicencia de lado
El honor prefiere el uno al otro, y haga con los demás lo que ellos harían a usted.


 “Son unas pocas lecturas que el caballero daba sobre estos asuntos.”

“Además de los tres hombres había una mujer, pero no era su esposa. Hay algo que él quiere que yo haga. R. L. Stevenson desea algo. Había una caja de cristal colocada en el centro de la mesa y en la caja una luz – azul, colocada allí por una mujer… … muy bien… formada por ocho piezas de cristal… formando una caja. No había ninguna tapadera. Ella miró el cuadrado y la señora la colocó allí, pedazo a pedazo y ella puso una división en la caja. Ella fue muy justa… ojos azules claros… y pelo de color cobre. Ella no tenía materiales de prendas y dejó la habitación después de que colocara la caja sobre la mesa.”

David Livingstone.

Segunda escritura del trance:

“Los clérigos holandeses compraron una fuente… del gobierno, 500, 200 libras.”

La visión del segundo trance:

“Ellos estaban contando un montón de dinero… no eran dólares. Vi un hermoso plato como una fuente. Había unas personas allí. Vi a un ministro también. Conozco a D. Livingstone, pero no sé quién es el ministro. Se habían reunido alrededor de una mesa y luego pusieron esta fuente y luego excluyeron una parte de dinero. D. Livingstone me habló.”

Verificación:

“El clero holandés no está falto de sabiduría mundana. Una fuente (manantial) fue comprada y las tierras que podían ser regadas se repartieron entre los aldeanos. A medida que aumentaba el número de rentas, la iglesia se convirtió en rica. Con 200 libras al año, además del gobierno, el sueldo ascendía a 400 o 500 libras por año.”   ("Missionary Travels", página 29, al pie de página.)

Comentario: Simbolismo muy ingenioso.

El 21 de Febrero de 1926,

R. L. S.

Primera escritura del trance:

“Su biografía oficial referida a una ópera titulada ‘Baneful Potato’… ha sido impresa.”

Ver Balfour, página 56.

“Fue (éste ó su) disco…”

Catedrático Fleming Jenkins.

Primera visión del trance:

Por primera vez R. L. Stevenson como un niño de aproximadamente doce años y luego como un hombre joven. Como un niño él escribe sobre una hoja de papel y los deseos de su cuidadora y madre de que había que “hacer algo con él” – de joven, él está en un centro residencial junto al mar, hablando con dos hombres más viejos que él.”

Otra versión del primer trance:

“Yo estaba en un viejo lugar y vi a mi niño. Él podría tener unos 10 a 12 años. su madre estaba allí, bastante joven, y su cuidadora. Él escribía en un libro. Él quiso ellas hicieran algo con los papeles que él tenía.”

“Entonces, más tarde, yo estuve en un balneario. El mar quedaba a mi lado izquierdo. R. L. Stevenson era un joven. Él llevaba un gorro blanco con un pico. Él llevaba unos pantalones blancos con zapatos blancos. Su pelo colgaba hacia abajo por un lado. Necesitaba el recorte de siempre. Nadie me habló. Yo disfruté allí. Era verano.”

Verificación:

Cuando tenía 14 años, desarrolló una facilidad para improvisar rimas de ripios, y compuso un libreto sobre una ópera llamada "The Baneful Potato" (La Patata Perniciosa), de la cual solo los caracteres de los nombres sobreviven, "Dig-him-up-o" el jardinero y "Suck-him-out-o" el policía, y la primera línea de una aria cantada por la heroína: “Mi querida ventana de marco”. (Ver Balfour, volumen 1, pág. 65.) Balfour, el primo de R. L. Stevenson, fue el biógrafo oficial de los “Stevensons.” "The Baneful Potato" no ha sido publicado.

Segunda escritura del trance:

“Distancia… Lube… Leambye… muchos cazadores… secos hipopótamos y búfalos.”

Segunda visión del trance:

"Vi muchos animales salvajes. Vi cortar a un gran hipopótamo. Ellos lo mataron con una especie de lanza y lo colgaron en alto, encima de un árbol. Había algunos animales también matados alrededor. Ellos los colocaban encima de árboles. Nadie me habló, pero Livingstone tomó mi mano derecha. Era un lugar abierto. El sol azotaba.”

Otra versión de la visión del trance:

“Vi una gran cantidad de animales salvajes… los vi sentada… grandes hipopótamos… ellos los mataron y colgaron arriba, encima de un árbol. Ellos los mataron con una especie de lanza que tenían. Había algunos animales matados aparentemente, por los alrededores. Ellos los levantaron encima de árboles y los colgaron arriba. Luego llegaron a los hipopótamos; cuatro hombres estaban haciendo el levantamiento para colgarlo. Lo pusieron arriba en el árbol; las cosas grandes eran las peores. Parecían muy complacidos con el trabajo… nadie me habló, pero Livingstone tomó mi mano… mi mano derecha. Todo el tiempo estuve en un lugar abierto… el sol azotaba… ellos limpiaron los animales… fueron limpiados y allí colocados… yo no lo conocía. El sol pegaba fuerte… no vi moscas. Vi a cuatro hombres blancos y un gran grupo de negros. Los Negros hacía el trabajo sucio… supervisado por los blancos. Los negros levantaron el gran animal para subirlo arriba. No vi ninguna casa. Vi una… especie de cubierta de paja.”

Verificación:

“… a poca distancia por debajo de la confluencia del Lieba y el Leomabyes, encontramos a un número de cazadores que pertenecen a la tribu de Mamboue. Ellos secaban la carne de hipopótamos, búfalos  y caimanes. ("Missionary Travels", pág. 418.)

Comentario:

“Note que nosotros vemos la acción de preparar la comida para ser secada. Empleo ingenioso de las imágenes.

La mesa hizo la levitación y fue fotografiada.

Fotografía de destello sobre la mesa y uno de los asistentes cuando se pidió la levitación.

El 25 de Febrero de 1926,

R. L. Stevenson.

Primera escritura del trance:

“Esta es la habilidad… tentado… la práctica adquirida… aprender a escribir… apostar… como otros hombres.”

Primera visión del trance:

Basado en la idea de la construcción del tallado.

“Estuve lejos, en un lugar donde había dos o tres hombres allí con él, y ellos pelaban la corteza de los palos. No sé que iban a hacer con ellos. Tenían un debate real sobre algo. ( ¿Método de lectura y escritura de R. L. Stevenson?) Vi a R. L. Stevenson que me miraba. No hablemos. Estuve amable y perdida…”

Verificación:

“No fue tanto el deseo de ser autor (aunque me hubiera gustado también) que lo que me prometí de aprender a escribir. Era una habilidad de estar atento; y practiqué para adquirirlo como los hombres aprenden a tallar, en una apuesta conmigo mismo…” ("A College Magazine", páginas 55, 56.)

Comentario: el pelar los palos se encuentra cerca de la idea del tallado – es decir, necesario para hacer algo.

Segunda escritura del trance:

“El reptil… golpea su presa con la larga cola y lo arrastra con él y lo ahoga. Muchos niños son llevados cada año...”

“Diciembre de 1853.”

Segunda visión del trance:

“Vi un montón de cosas que se arrastraban. Causaban la muerte de algo con su cola, y luego se la llevaba al agua y las ahogaba. Era algo así como una serpiente. Ello mata por un golpe con su cola. Lo vi llevarse a niños. Parecía tener pies delanteros. Este era de buen tamaño. Esto se llevo a los niños… pequeños oscuros.”

Verificación:

“… ellos ascendieron por el Leeba el 28 de Diciembre de 1853… el número de caimanes era prodigioso, y en este río son mucho más salvajes que en algunos otros. Muchos niños son llevados anualmente en Secheki y otras ciudades. El reptil, como se le conoce por los nativos, ataca a sus víctimas con su cola, y luego los arrastra hasta ahogarlos.” ("Missionary Travels", páginas  221-2.)

La mesa se mueve sin contacto. El Reverenso E. G. D. Freeman, se encuentra a la derecha del gabinete y controla la mano derecha de E. M. y T. G. H. controla la izquierda.

El 28 de Febrero de 1926,

R. L. Stevenson.

Primera escritura del trance:

“Él es la flor de la civilización, tal como es… en su historia él tendrá muy pocos defectos de su época.” (a los doctores).

Otra versión de la primera escritura del trance:

“Él es su flor, como es… la civi..lización… cuando esta etapa del hombre sea hecha… sólo para ser recordado? y admirado… en su historia que tendrá pocos defectos de la época. (Ver "Introduction to Underwoods.")

“Ponga su granito y reciba las gracias…”

Primera visión del trance:

“Él estaba hablando y tenía un montón de papeles sobre la mesa… había unos jóvenes allí, y ellos hablaron todos con R. L. Stevenson que tenía unos pantalones de luz knickerbocker. Él tendría unos 30 años. No llevaba su corte de pelo. Él llevaba un poco colgando el pelo por un lado, y casi le llegaba a una oreja.”

Otra versión de la primera visión del trance:

R. L. Stevenson aproximadamente de unos treinta años – la acción de dirigirse a muchos jóvenes… todos escribiendo… él necesitaba un corte de pelo.

Segunda escritura del trance:

“Llevo mi rifle al hombro con la intención de apuntar a la frente.”

“La bienvenida con su vestido alegre, Julio e 1855.”

Segunda visión del trance:

“Vi a David Livingstone, y llevaba un rifle y disparaba. ¡Entonces fui a una ciudad e visité algunos lugares, vi un montón de mujeres y ellas bailaban y llevaban una especie de falda coloreada. ¡Y semejante música! ¡Y era un lugar realmente cálido! ¡Oh, yo, estaba caliente! Estos hombres eran los que hacía la música.”

Verificación:

David Livingstone llegó a Lilirta (¿Libanta?) Por el camino disparó a un búfalo. Recibió una bienvenida alegre. Sus hombres se vistieron alegremente. ("Missionary Travels", páginas  417, 420.)

Extracto:

“Amartillé mi rifle con la intención de darle en el cuadrante de la frente… “ El 27 de Julio, (1855). Llegamos a la ciudad de Liboata y fuimos recibidos con las demostraciones de alegría como nunca antes había visto… mis hombres ataviados con su mejor ropa… trajes de ropa europea, que suelen ser blancos, con sus gorras rojas, les daban una apariencia más elegante.”

Otra versión de la visión del trance segundo:

La médium se queja de dolor de garganta.


.